Alkaako kuulua pohjoisessa Herran rakastavan ääni?! Herra sanoi leeviläiselle profeetta Jeremialle: "Mene ja julista nämä sanat pohjoiseen päin ja sano: Palaja, sinä luopiovaimo Israel, sanoo Herra;... (Jer. 3:12)." Hosealle sanottiin samoin `Mene' (Hoos. 1:2)! Tätä sanaa tulee julistaa pohjoisessa! "Palatkaa (pohjoisesta) takaisin, te luopuneet lapset, sanoo Herra, sillä minä olen ottanut teidät omikseni ja minä noudan, yhden ainoankin kaupungista ja kaksi sukukunnasta ja tuon teidät Siioniin (Jer. 3:14)."
Jer. 3:19-21 vapaa käännös: "Mutta minä sanoin: `Kuinka asetan sinut lasten joukkoon ja annan sinulle suloisen maan, kauniin perintöosan kansakuntien suuresta joukosta? Ja minä sanoin: Sinä saat kutsua minua, "Minun Isäni" etkä käänny luotani pois. Varmasti, kuin vaimo petollisesti eroaa miehestään, niin sinä olet samoin ollut petollinen minulle, oi, Israelin huone, sanoo Herra."
Ääni oli (is - AB ja NIV tai was - KJ) kuultu paljaan ja korkean kukkulan päältä, (desolate = hävitetty, autio, asumaton, karu, hylätty, yksinäinen ja lohduton - KJ - bare = autio, tyhjä, paljastettu, niukka, heikko ja vähäinen - AB - barren = hedelmätön, tuottamaton, karu, tyhjä, köyhä ja niukka - NIV - `Kol (ääni, sointu tai mielipide) 'al (päällä, luona tai vieressä) -shfajim (korkea paljas kukkula) nishma' (kuulua, kantautua korviin, tulla kuulluksi, tulla ymmärretyksi; totella --> hebr.)
On täysin varmaa, että Israel tulee kuulemaan Herran äänen pohjoisessa. Mitä tarkoitetaan "korkealla ja paljaalla kukkulalla"? Lapin tunturit ovat melko korkeita (700 - 1000 m) ja paljaita kukkuloita, jopa korkeampia kuin Tabor-vuori Israelissa. Olisikohan niin, että Herra valitsee lopun aikoina pohjoisen Lapin, jonka läheisyydessä Hän puhuu israelin heimoon kuuluville? Hän puhui Horebin vuorelta Israelille. Puhuuko Hän nyt tunturien alueelta Israelin heimoille?
Lähettääkö Herra profeetta Jirmejahun kaltaisia Jumalan miehiä ja -naisia julistamaan pohjoisen israelilaisille? Jer. 3:18 sanotaan: "Niinä päivinä on Juudan heimo kulkeva Israelin heimon luo (tai vieressä, hebr.`al: Yair Davidiy) ja he tulevat yhdessä pohjoisesta maasta siihen maahan, jonka minä annoin teidän isillenne perinnöksi."
(jae b-osa) Israelin lasten nöyrä anelu ja itku, sillä he ovat harhaanjohdetut tiellään ja unohtaneet Herran, heidän Jumalansa."
Jer. 3:22-25: "Palatkaa, luopuneet lapset ja minä tahdon parantaa luopumuksenne"
Israelin heimo tunnustaa (vapaamuotoinen): "Tosiaankin tulemme tykösi, sillä sinä olet JHWH, meidän Elohim'mme. Todella turhaa on pelastuksen toivo kukkuloilta ja moninaisilta vuorilta. Todella, JHWH'ssa, meidän Elohim'mme on Israelin pelastus. Häpeä on niellyt isiemme vaivannäön nuoruudestamme asti; heidän katraansa, heidän karjalaumansa, heidän poikansa ja heidän tyttärensä. Lankeammme alas häpeästämme ja syytöksemme peittää meidät. Me olemme tehneet syntiä JHWH:a, meidän Elohim'mme vastaan, me ja isämme nuoruudesta tähän päivään asti, emmekä ole totelleet JHWH'n, meidän Elohim'mme ääntä."
Herra tulee valmistamaan sydämen maaperän myös Juudan kohdalla Israelin saapumista varten: "Sillä näin sanoo Herra Juudan miehille ja Jerusalemille: Raivatkaa itsellenne uudispelto, älkääkä kylväkö orjantappurain sekaan. Ympärileikatkaa itsenne Herralle ja poistakaa sydämenne esinahka,..(Jer. 4:3-4)."
Molemmat kuuluvat Israelinhuoneeseen. Konehebrea1.0 kertoo miten syötetty Hebrean fraasi lausutaan, sisältää myös linkin Hebrea/Englanti raamattuun. Ja Betterthantalmud;issa voit lukea ja verrata 11 eri raamatunkäännöstä helposti, sekä hakea kohtia 1933/38 ja KJV raamattuista.